Number of homes at risk of falling into sea rises by 173% in five years

科技作者 / 花爷 / 2025-06-16 09:25
"
    THE NUMBER OF homes at risk of falling into the sea due to coastal erosion has jumped by 173% in just five years

  

  THE NUMBER OF homes at risk of falling into the sea due to coastal erosion has jumped by 173% in just five years, The Journal Investigates can reveal.

  The huge hike is detailed in an internal Department of the Environment, Climate and Communications (DECC) report which warns 2,279 properties are currently in danger from eroding shorelines — an increase of 1,445 since 2017.

  The report, obtained by The Journal Investigates, said the surge of impacted homes is “likely an underestimate”, as just half of local authorities impacted by coastal erosion were able to provide data.

  The figures are based on a Climate Action Regional Office (CARO) study of Ireland’s 19 coastal councils, which found a 58% increase in properties lost to the sea between 2017 and 2022.

  It also found that five councils are still allowing residential and commercial premises to be built on erosion hotspots.

  Details of the internal DECC document can be brought to light as The Journal Investigates reveals how experts believe a lack of government action to date means little can now be done to save vulnerable coastal properties and roads.

  The Office of Public Works (OPW) said while it is responsible for the “technical aspects of assessing coastal change impacts”, matters associated with coastal change and erosion are “generally” the responsibility of local authorities.

  Investigations like this don’t happen without your support… Impactful investigative reporting is powered by people like you.

  Support The Journal Investigates

  According to the DECC commissioned report, councils now predict that by 2050, thousands more properties will be at risk – 4,446 nationally – an increase of 2,167 from previous estimates.

  Approximately 570.5 km of roads have also been deemed in danger, an increase of 265 km since 2017, the report stated.

  “Again, this is the best estimate only and likely an underestimate given that only 10 of the 19 Local Authorities responded to this particular question,” it said.

  Of the councils surveyed, 14 said coastal erosion had worsened in their areas.

  “This shows the huge challenge currently facing coastal local authorities, which will only escalate into the future with the predicted increase and frequency in storm surges and sea-level rise,” it added.

  The report concluded that a lack of resources, “varied” council approaches to erosion, along with a lack of national guidance was negatively impacting on how local authorities dealt with the problem.

  It recommended that a scoping study be carried out alongside the affected councils, with delivery of a guidance document as a “first step” to develop a training programme for local authorities.

  “The problem is such a local level problem, but we need an all Ireland approach to this,” Mary Bourke, Associate Professor of Geography at Trinity College Dublin, told The Journal Investigates.

  “Our coastline doesn’t recognise local borders, whether council borders or national borders.”

  Collapsed garden decking sits on the beach front in Portrane, north County Dublin. The homes are in ‘imminent danger’ from coastal erosion. Patricia Devlin / The Journal Investigates

  Bourke emphasised the ineffectiveness of long-term erosion prevention and the high costs of short-term solutions.

  “我认为我们都需要认识到,我们正处于一个适应的阶段,而不是修复或设计我们的景观,”她说。

  “我们可以阻止侵蚀数年,但这还不够。

  “它们不足以让你的家人成长。最终,你的家会被侵蚀到海里,这取决于你住在哪里。”

  这位三一学院的学者说,实际上,政府应该考虑在爱尔兰受灾最严重的地区实施有管理的撤退,包括受灾最严重的东海岸。

  她说:“事实上,我不认为有很多事情可以做,我为那些在那里生活和投资的人感到难过。”

  “我对未来的建议是,不要购买靠近海岸线的房产,除非你准备好失去它,而且可能很快就会失去。”

  混凝土块和沙袋被用来保护Portrane The Burrow的财产。帕特里夏·德夫林/《调查日报》

  都柏林北部的一个沿海社区对海岸侵蚀的破坏性影响再熟悉不过了。

  自2020年以来,波特兰陋居的居民一直无助地看着他们的家越来越靠近大海。

  整个花园都被毁了,至少有一位房主被迫放弃了他们的财产。

  尽管今年早些时候邓肯·史密斯(Duncan Smith)在Dáil éireann将情况描述为“严重紧急情况”,但受影响的居民表示,他们被当局搁置了。

  路易斯·达菲(Louise Duffy)的家就是受影响的人之一,她说:

  “说实话,即使在当时,如果他们对我们诚实,说我们不会在这里做任何事情,我们会更愿意这样做。”

  芬格尔郡议会表示,他们已经在该地区采取紧急干预措施,同时等待规划许可,采取长期措施防止水土流失。

  该委员会表示,海岸侵蚀是OPW的职权范围,他们采用的一种干预措施是沿着海滩安装大型混凝土块。

  这些建筑被称为“海蜂”,它们阻挡了海浪冲击爱尔兰海的力量。

  然而,据一些居民说,这些街区并没有覆盖所有面临风险的房屋,虽然这些建筑暂时保护了一些房屋,但也加剧了其他房屋周围的侵蚀。

  达菲解释说:“海浪撞击海蜂所在的地方的力量,把它们推到了我们海滩的一端。”

  “所以这加快了我们家前面沙丘的侵蚀速度。”

  露易丝·达菲的家现在位于都柏林郡北部的波特兰,危险地靠近海边。露易丝·达菲

  今年9月,芬格尔通知其海岸联络委员会,波特兰布鲁克海滩沿线的6处房产现在处于“迫在眉睫的危险”之中。

  “我们已经到了Portrane的危机点,”该地区的议员Corina Johnston告诉《调查日报》。

  “除非沿着海滩采取紧急海岸保护措施,并为海滩巷前面的家庭找到另一条通道,否则不可避免地会有一些家庭不得不撤离。”

  该委员会告诉委员会,它已于7月向海事区域管理局(MARA)申请在The Burrow进行海岸洪水和侵蚀风险管理(CFERM)项目。

  委员会表示,如果该计划获得批准,将向委员会提交一份永久性海岸保护计划的规划申请Pleanála。

  然而,约翰斯顿说,任何永久性计划都可能“数年”才会完成。

  工党议员表示:“邓肯?史密斯(Duncan Smith)议员去年4月在Dáil éireann向国会提出了采取紧急保护措施的必要性。”

  “由于这次干预,工务署在进一步回应中证实,它愿意向芬加尔郡议会寻求额外的资金,通过小型防洪工程和海岸保护计划进行紧急工程。””

  然而,对于Portrane的一些居民来说,这已经太晚了。

  路易丝·达菲(Louise Duffy)接受了她的家最终将被大海淹没的事实,现在她正在搬离这个地区。她告诉《调查日报》:

  “我很幸运,因为我没有抵押贷款的经济负担,更多的是失去家园的情感依恋。

  “但有些邻居有抵押贷款,他们只能带着巨额债务离开他们的房子。

  “而且没有人说过,如果房子真的被卖掉了,会有什么经济补偿。”

  作为回应,芬格尔县议会发言人告诉《调查日报》,他们正就水土流失问题与社区保持“定期联系”。

  报名

  华尔街日报调查致力于揭开爱尔兰运作方式的面纱。我们的时事通讯将向您介绍我们是如何做到这一点的。在这里注册……你现在已经注册了

  发言人补充说:“委员会在谘询专业顾问及其他相关持份者后,正继续评估保护陋罗泳滩海岸线的方案,并考虑到该地点的特殊限制。”

  《调查日报》询问了OPW,他们正在做些什么来解决社区对他们的家园和该地区未来的担忧。

  一位发言人说,住房、地方政府和遗产部长达拉赫·奥布莱恩(Darragh O 'Brien)上个月亲自在Dáil éireann上解决了这个问题。

  在回答都柏林芬加尔TD邓肯史密斯的问题时,奥布莱恩说,他最近在夏天会见并拜访了陋居的居民。

  他说:“芬格尔郡议会多年来一直致力于制定解决方案,以应对Portrane的海岸侵蚀问题。”

  “其他沿海风险,如与运输、农业、商业有关的风险,则通过地方和部门应对来解决。”

  为应对海岸侵蚀的国家挑战,奥布莱恩表示,“有必要建立一个框架,为国家如何最好地管理其不断变化的海岸的关键决策提供信息,同时考虑到这种未来风险。”

  芬加尔市议员琼·霍普金斯表示,市议会必须停止在脆弱的海岸地区建造房屋和房产。帕特里夏·德夫林/《调查日报》

  芬加尔是继续批准脆弱海岸线规划申请的众多地方议会之一。

  当《华尔街日报》调查其在2021年至2024年期间在确定的海岸侵蚀地区批准或拒绝了多少个项目时,一位发言人无法向我们提供任何数据。

  然而,该委员会补充说:“所有的规划申请都可以通过我们的在线规划门户网站公开获取,并显示哪些已获得批准,哪些已被拒绝。”

  委员会的社会民主党代表琼·霍普金斯说,芬加尔海岸线上有4000多户家庭和企业。

  她说:“我们已经有了一个遗产问题,我们需要保护沿海地区的房屋,但最重要的是,我们正在沿海地区建造更多的房屋。”

  “在离海岸这么近的地方建造是不现实的,政府仍然允许这种情况发生,芬格尔仍然允许在海边建造建筑。

  芬格尔发言人回应说,规划申请是根据“考虑到相关规划法规和当地规划要求以及可持续发展的需要”来评估的。

  我们还向其他18个海岸委员会询问了在侵蚀热点地区批准或拒绝的规划申请的数量。

  大多数人无法提供任何数据,称他们没有关于海岸侵蚀地区或因侵蚀原因批准或拒绝的规划许可的数据库。

  韦克斯福德郡议会证实,他们在这段时间内批准了一项规划申请,并拒绝了另外五项申请。

  斯莱戈郡议会表示,他们已经批准和拒绝了零申请,并表示不会批准在软海岸线100米范围内的建筑或开发。

  克莱尔郡议会表示,他们无法提供有关申请的确切数据,但确认该地区目前有22处房产面临侵蚀风险,其中10处位于住房分区内。

  而劳斯郡议会表示,除非科学证明“考虑到其他任何影响,特定地点受到侵蚀的可能性最小”,否则禁止在海岸线100米范围内进行新开发。

  伯克称,在脆弱的沿海地区继续建设和开发是“坦率地不负责任的”,他说,应该让大自然顺其自然。

  她说:“我的意思是,我知道我们需要住房,但是在洪泛平原上建房是没有意义的,在正在积极撤退的沿海地区建房是没有意义的,这些需要放在一边。”

  “你可以做的一件事是,你可以让大自然做它想做的事,它有一种平衡自己的方式,达到平衡。”

  记者:Patricia Devlin编辑:Maria Delaney视频制作:Nicky Ryan社交媒体:Sadbh Cox主形象设计:Lorcan O 'Reilly

  有影响力的调查报道是由像你这样的人推动的。超过5000名读者已经支持了我们的使命

  按月或一次性付款。在这里加入他们:支持华尔街日报

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读