阿维尼翁音乐节采用了英国口音

商业作者 / 花爷 / 2025-08-01 08:25
"
      英国脱欧不会影响阿维尼翁。蒂亚戈·罗德里格斯(Tiago Rodrigues)刚被任命为艺术节总监,就前往伦敦高档的斯隆广场(

  

  

  英国脱欧不会影响阿维尼翁。蒂亚戈·罗德里格斯(Tiago Rodrigues)刚被任命为艺术节总监,就前往伦敦高档的斯隆广场(Sloane Square)区,也就是皇家宫廷剧院(Royal Court Theatre)的所在地,邀请英国人与他一起在普罗旺斯(Provence)参加他的首次演出。他来到了维姬·费瑟斯通(Vicky Featherstone)的办公室,她在过去10年里一直是这个当代写作圣地的艺术总监。这所著名的学府曾创作过塞缪尔·贝克特、贝托尔特·布莱希特、尤金·伊涅斯科、哈罗德·品特、爱德华·邦德和莎拉·凯恩的作品。

  皇家宫廷是一个英国机构:部分是出版社,部分是表演空间,部分是戏剧先锋的堡垒。自1956年以来,剧作家们一直在探索新的戏剧可能性。他们的方法吗?用解构语言的文本挑战舞台和表演,以更好地与世界产生共鸣。“我们的使命没有改变。我们找到了未来的声音,并为他们提供了一个可以表达自己的舞台。”她的团队每年收到3000份作品,但只委托少数作品。今年,他们只选择了一位剧作家,阿利斯泰尔·麦克道尔(Alistair McDowall),他是应罗德里格斯的要求而选择的。“蒂亚戈对我们和戏剧节之间没有任何关系感到惊讶,他告诉我,他对英语的多样性很着迷,而且英语在世界各地都被使用,即使有时它是一种殖民和强加的语言,”费瑟斯通说。

  阿维尼翁艺术节的新导演的邀请在本质上既是政治的,也是审美的。他宣布,每年都会有一门外语在《教皇名录》中占据重要地位。通过选择英语开场,并邀请演员、编剧兼导演蒂姆·克劳奇以及强迫娱乐公司的创始人蒂姆·埃切尔斯,罗德里格斯正在奠定基调。英国脱欧引发的内向态度是不容置疑的。也不存在将继承自莎士比亚的丰富语法留在简化全球化的手中的问题。但在欢迎皇家宫廷的同时,这位艺术节的导演——他自己也是一位剧作家——又向前迈进了一步。他在呼吁激进主义。他在鼓励诗人的到来。他欢迎那些大胆的作家,因为他们在追求新形式的过程中毫不妥协,推翻了词汇和语法逻辑。

  36岁的麦克道尔是那些将戏剧表现推向极限的冒险家的缩影。省略、重复、时间循环、中断的标点、复杂的句子结构、页面上纠结的线条:他的写作对导演来说是一种挑战,对演员来说也是一种友好的行动号召。表演者不可能依靠他们现有的技能。他们必须处于当下,处于一种高度警惕的话语状态,这样才不会泄露出节奏不断变化的文本乐谱。

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读