特朗普政府要求美国境内墨西哥火车乘务员必须会说英语

商业作者 / 花爷 / 2026-03-05 23:02
"
    【编者按】近日,美国联邦铁路管理局的一则检查报告引发轩然大波:墨西哥火车乘务员因英语不熟练,在美国境内作业时难以

  

  【编者按】近日,美国联邦铁路管理局的一则检查报告引发轩然大波:墨西哥火车乘务员因英语不熟练,在美国境内作业时难以理解关键安全指令,埋下重大隐患。这不仅是语言沟通问题,更折射出跨境运输安全管理的深层漏洞。随着特朗普政府收紧外语操作人员监管,一场关于国境安全、公共安全与劳工权益的博弈正在美墨铁路线上演。当80吨重的钢铁巨兽在国境线穿梭,语言屏障可能成为致命导火索。以下是事件深度解析——

  内布拉斯加州奥马哈电(美联社)——特朗普政府近期下令开展专项检查时发现,多批刚将列车从边境拖至得克萨斯州美国铁路编组站的墨西哥乘务组,在理解英文版重要安全信息时存在困难。

  联合太平洋铁路公司与CPKC铁路公司时常依赖外籍乘务组将列车从边境牵引至美国境内的编组站,再换班给美国工程师与列车长。机车工程师与列车员兄弟会透露,以往交接程序本应在边境线上直接完成。该工程师工会因安全、安保及就业问题,对外籍乘务组的启用已担忧多时。

  联邦铁路管理局已致函两家铁路公司,敦促其重新审查作业流程,确保墨西哥乘务人员具备英语沟通能力,且在美国境内驾驶列车不得超过10英里(约16公里)。

  联合太平洋与CPKC均回应称,公司将全力保障运输安全,并将确保作业规范符合监管要求。

  特朗普政府同时正严厉打击不会英语的卡车司机,以确保乘务组在紧急情况下能有效沟通并理解关键指令。

  “无论你是驾驶80吨重卡还是巨型货运列车,都必须精通我们的国语——英语,”交通部长肖恩·达菲强调,“若无法做到,就是在制造不可接受的安全风险。”

  因未严格执行英语能力要求,交通部已对加利福尼亚州扣留4000万美元拨款。达菲更警告将对多个州实施制裁,这些州曾违规向非法移民发放商业驾照。此前多起致命车祸涉事半挂卡车司机均为本不应持证的移民,使得该问题成为焦点。

  联邦铁路管理局局长戴维·芬克警告两家铁路公司,若检查人员再发现乘务组英语不熟练却在美国境内作业,公司将面临执法处罚。

  检查人员在联合太平洋位于伊格尔帕斯的编组站及CPKC在拉雷多的设施中均发现问题。

  联合太平洋虽配备翻译协助墨西哥乘务组,但芬克指出铁路公司未来可能取消翻译支持。检查人员担忧乘务组对操作规章及必要制动测试的理解程度。

  芬克透露,在CPKC编组站,检查人员多次发现乘务组难以理解操作通告与美国法规——这些规定要求危险品资料与应急响应信息必须以英文保存。

  代表工程师的工会与列车员工会(SMART-TD)对特朗普政府的举措表示赞赏,指出墨西哥乘务组培训不足,却必须理解关键安全信息。

  今年早些时候,工程师工会曾披露两起墨西哥乘务组成员因涉嫌走私被捕案件:一起协助移民非法越境,另一起企图运毒入境。

  “政府为从墨西哥入境美国的列车乘务组制定更严格安全标准,捍卫边境安全、公共安全及美国就业,值得高度肯定,”机车工程师与列车员兄弟会全国主席马克·华莱士表示,“列车在美国领土行驶时,机车工程师必须能用英语与调度员、急救人员沟通,这点至关重要。”

  “我们目标一致——在保障供应链畅通的同时维护边境安全,”联合太平洋发言人克里斯滕·绍斯称,“而确保作业安全离不开有效沟通。”

  CPKC发言人帕特里克·沃尔德伦表示,这家横跨加、美、墨三国的铁路网络运营商,已确保两国边境的国际乘务组进入美国境内不超过10英里(16公里)。

  “安全是我们一切工作的基石,”他强调。

  联合太平洋在边境线与合作伙伴墨西哥铁路公司进行列车交接。该公司解释,将乘务组换班点改至边境线内7英里(11公里)的伊格尔帕斯编组站,是为避免此前在单线桥梁换班导致铁路交通中断,从而保障货运畅通。铁路公司称此举已与美国海关及边境保护局协调实施。

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读