

【编者按】在全球化信息交织的今天,言语的边界与力量再次成为焦点。近日,伦敦警方因抗议者呼喊特定口号而实施逮捕,引发国际社会对“仇恨言论”与“言论自由”界限的激烈讨论。一边是呼吁巴勒斯坦权利的示威者,另一边是担忧煽动暴力的犹太社群,事件背后折射出复杂的历史伤痕与现实冲突。当“起义”一词从地域性抗争演变为全球性口号,其象征意义是否已在不同语境中发生偏移?警方强硬表态的背后,是恐袭阴影下社会撕裂的缩影。本文梳理事件脉络,试图在喧嚣中呈现多方声音,探讨语言如何成为双刃剑——既能凝聚共识,亦可能点燃仇恨。以下为报道全文:
伦敦(美联社)——伦敦警方逮捕了两名在支持巴勒斯坦抗议活动中呼喊“起义”口号的人员。此前,澳大利亚一场光明节庆祝活动遭遇致命袭击,促使英国当局决定加强仇恨言论法律的执行力度。
周三的逮捕行动发生在伦敦和曼彻斯特警方宣布打击使用“全球化起义”等口号的抗议者数小时后。阿拉伯语“intifada”通常被译为“起义”。
尽管支持巴勒斯坦的示威者称该口号代表着全球范围内反对加沙战争的抗议,但犹太领袖指出,这种表述会加剧紧张局势,煽动针对犹太人的袭击,包括周日悉尼邦迪海滩导致15人死亡的攻击事件。
伦敦大都会警察局局长马克·罗利和大曼彻斯特警察局局长斯蒂芬·沃森表示,在邦迪海滩事件以及10月2日曼彻斯特犹太教堂两人死亡的袭击发生后,他们决定采取更强硬立场。
“我们深知社区对‘全球化起义’等标语和口号感到忧虑,”他们在周三发布的联合声明中强调,“未来在抗议活动中针对性使用此类语言者,必须预期到警方将采取行动。暴力事件已然发生,语境已经改变——言语自有其意义与后果。”
周三晚间支持“巴勒斯坦行动”组织的示威开始前数小时,伦敦警方警告抗议者注意早先发布的公告。该亲巴勒斯坦组织今年初已被列为恐怖组织。
大都会警察厅在社交媒体上通报,当晚司法部外的抗议活动中,两名示威者因呼喊起义口号涉嫌“种族 aggravated 公共秩序罪”被捕,另有一人因试图干扰逮捕过程被拘。
“起义”一词特指1987年和2000年爆发的两次巴勒斯坦对抗以色列政策的大规模抗争。近期加沙冲突期间,“全球化起义”口号已被全球亲巴勒斯坦抗议者广泛使用。
这场语言之争的背景是:自2023年10月7日哈马斯袭击以色列及以军随后展开加沙军事行动以来,英国的反犹太仇恨犯罪和网络辱骂事件激增。
据以色列官方数据,10月7日袭击造成约1200人死亡、251人被劫持;加沙卫生部门统计显示,以色列后续军事行动已导致超过70660名巴勒斯坦人丧生。