“少”和“较少”用法终极指南!90%的人都用错,你中招了吗?

汽车作者 / 花爷 / 2026-01-07 23:59
"
  【编者按】你是否曾在超市收银台前,看到“10件及以下商品快速通道”的标识却浑然不觉其中的语法陷阱?这看似寻常的英文表达

  【编者按】你是否曾在超市收银台前,看到“10件及以下商品快速通道”的标识却浑然不觉其中的语法陷阱?这看似寻常的英文表达,实则暗藏让母语者都头疼的语言玄机。今天我们就来揭开这个困扰全球英语学习者多年的迷思——less和fewer的终极对决。从超市标识到日常对话,这两个词无处不在却又屡被误用。别担心,你绝不是唯一被它们迷惑的人!本文将用最接地气的中文解读,带你轻松掌握这对“最熟悉的陌生人”的使用诀窍,文末还附赠独门记忆秘籍。读完这篇,保证你再也不会在便利店结账时露出迷茫的眼神——因为此刻,你即将晋升为朋友眼中的语法达人!

  每次去超市采购时,你大概率会看到这样的场景:快速通道上方悬挂着“十件商品或以下”的指示牌。但鲜为人知的是,这个随处可见的表述在语法上其实是错误的——正确写法应该是“十件商品或更少”。如果你此刻才恍然大悟,不必尴尬,因为“less”和“fewer”的区分堪称语法界最令人困惑的规则之一。

  这对冤家的棘手之处在于,它们本质上都表示“更多”的反义词,指向更少的数量。但奇妙的是,二者绝不能随意互换。它们的核心区别在于:“fewer”专用于可数名词,而“less”则用于不可数事物。比如“徒步时他喝的水比我少”用less,因为“水”不可数;但“他带的水瓶比我少”就必须用fewer,毕竟水瓶是可数的。同理:“她存款比我少”用less,“她钱包里的钞票比我少”用fewer;“我吃的披萨比较少”用less,“我吃的披萨块数比较少”用fewer;“她旅行时看到的野生动物较少”用less,“她看到的动物数量较少”用fewer。

  但英语从来不会让你轻松过关——特例虽迟但到!当后面接着“than”构成“少于”比较时,通常该用fewer,因为具体数量本质可数:“我在公园看到少于50人”“她还我的薯片袋里剩下不到十片”。但遇到时间、距离、金钱时画风突变:即便“小时”理论可数,也必须说“演唱会持续不到两小时”,因为这里把两小时视为时间整体。同理,“演唱会门票不到50美元”“场馆距离不到20英里”也都遵循此律。

  想要分清这对搭档? Spellzone 给出黄金法则:排除上述特例后,需要表达“没那么多数量”时用fewer,需要表达“没那么多分量”时用less。现在你已掌握这门绝技,不妨继续解锁那些年你用错的其他词汇陷阱!

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读