

编者按:在这个信息爆炸、观点纷杂的时代,我们似乎习惯了碎片化的表达与即时性的情绪宣泄。然而,当查尔斯国王的圣诞致辞跨越重洋传来,那份对信仰、团结与和解的深沉呼唤,竟意外地叩击着我们的心门。他谈朝圣、谈传承、谈跨越分歧的共通人性,没有激昂的口号,却字字恳切。在这个全球充满张力、网络充斥对立的当下,或许我们真的需要这样一次“精神朝圣”——回望历史中普通人的勇气,珍视邻里间的善意,在快速旋转的世界里寻找内心的“静止点”。这篇致辞不仅是英国王室的年度传统,更像一面镜子,映照出这个时代我们共同缺失却又渴望的东西:在分歧中看见彼此,在动荡中持守希望。以下为全文编译,保留原意并稍作语境适配,愿这份跨越文化的思考,能带给您一份不一样的节日启迪。
查尔斯国王发表了他的圣诞致辞,在反思信仰、团结与和解的同时,于这个全球充满分歧的时刻,呼吁人们秉持同情心与共同的价值观。
在下午三点播出的年度讲话中,国王谈及近期与卡米拉王后对梵蒂冈的国事访问、从历史中学习的重要性,以及他相信能团结不同信仰者的共同价值。
以下是查尔斯国王圣诞致辞全文:
“几周前,我与王后非常高兴地对梵蒂冈进行了国事访问。在那里,我们与教宗方济各一同祈祷,那是一个灵性合一的历史性时刻。我们共同庆祝了‘希望的朝圣者’这一禧年主题。
“‘朝圣’这个词在今天已较少使用,但它对我们现代世界,尤其是在圣诞节,具有特殊意义。它关乎向前迈进、走向未来,同时也关乎回望过去、铭记历史并汲取教训。
“今年夏天,我们在庆祝欧洲胜利日和二战对日胜利日80周年时,正是这样做的。随着岁月流逝,亲身经历二战结束的人越来越少。但我们男女军人的勇气与牺牲,以及社会各界在面临如此巨大挑战时团结一致的方式,为我们所有人传递着永恒的信息。
“正是这些价值观塑造了我们的国家和英联邦。当我们听闻国内外种种分歧时,这些正是我们绝不能忽视的价值观。例如,当我们看到战争公墓中的墓碑,想到逝者的年龄时,不可能不深受触动。
“那些在两次世界大战中奋战并帮助我们免于失败的年轻人,常常只有18、19或20岁。
“旅程是圣诞故事中一个永恒的主题。圣家族前往伯利恒,抵达时无家可归,没有合适的栖身之所。
“东方三贤士从东方朝圣而来,在基督的摇篮前礼拜;牧羊人则从田野赶往城镇,寻找世界的救主耶稣。
“在每一个故事中,他们都是与他人同行,并依赖于他人的陪伴与善意。通过身心的挑战,他们找到了内在的力量。
“时至今日,在充满不确定性的时代,这些生活方式仍被所有伟大信仰所珍视,并为我们提供了希望的深泉:面对逆境时的韧性;通过宽恕达致的和平;仅仅是去了解我们的邻居,并通过彼此尊重,缔结新的友谊。
“的确,当我们的世界似乎旋转得越来越快时,我们的旅程或许可以暂停片刻,让心灵安静下来——用T.S.艾略特的话说,在‘旋转世界的静止点’——让我们的灵魂得以更新。在此过程中,凭借我们社区的多元性,我们可以找到力量,确保正义战胜谬误。
“在我看来,我们需要珍视怜悯与和解的价值观,正如我们的主一生所行直至受难所展现的那样。今年,我在国内外听到了许多这样的例子。
“这些关于勇气战胜逆境的故事给了我希望——从我们德高望重的退伍军人,到在本世纪最危险冲突地区无私奉献的人道主义工作者;再到个人和社区展现出的那种自发的勇敢,他们本能地将自己置于险境以保护他人。
“当我遇见不同信仰的人们时,发现我们有如此多的共同点,这令我备受鼓舞:我们都渴望和平,都对一切生命深怀敬意。
“如果我们在人生旅途中能花时间思考这些美德,我们都能让未来充满更多希望。
“当然,最伟大的朝圣,是我们今天庆祝的旅程——那位‘从天降临尘世’、‘马槽为居所’、并与‘贫穷卑微者’分享生命者的故事。
“这是一次有目的的朝圣,由天使宣告,愿地上和平。
“那为和平与和解的祈祷——‘你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人’——两千多年前在伯利恒附近的田野上响起,今日仍从那里、并从世界各地回荡不息。
“这是我们这个时代的祈祷,也是对我们社区的祈祷,伴随我们走过人生旅程。因此,谨以此言并献上我全部的衷心,祝愿大家度过一个最平安、最快乐的圣诞节。”