

在希腊,不少硬核老饕坚信,一碗用牛肚牛蹄熬制的汤能治愈胃溃疡、宿醉和各种不适——只要你有胆量尝试。
塞萨洛尼基一家专营“牛杂汤”的餐厅老板迪米特里斯·察鲁哈斯,正致力于将这道汤品申报为联合国教科文组织认证的希腊独特传统菜肴,并追溯其渊源至荷马史诗《奥德赛》时代。
此举激起了希腊与老对手土耳其的新一轮争端,后者同样宣称这道汤归属本国。从咖啡、葡萄叶卷到著名的果仁蜜饼,希腊与土耳其因奥斯曼帝国数百年统治留下的饮食遗产争执不休。
如今,土耳其人愤然抗议希腊试图独占这道他们称为“牛肚汤”的美食,坚称其数百年来一直是土耳其的文化标志。
察鲁哈斯向美联社透露,他在当地文化组织和唯一记载该汤历史的书籍作者莉娜·奥弗利迪斯的协助下,已整理出详尽资料,旨在将这道美味纳入希腊文化遗产名录。
全天候都有食客涌入察鲁哈斯的餐厅——尤其是破晓时分——只为品尝一碗牛杂汤。许多人称这汤能缓解彻夜畅饮后的肠胃不适。汤品通常撒上籽料,再淋一勺辣椒提味。
每碗汤都按顾客喜好定制,尤其是牛蹄的切法——粗块或细碎,这通常是清晨食客的偏好。
“牛蹄含有33.4%的纯净可食用胶原蛋白,对关节术后恢复极有帮助,”53岁的店主将其形容为“疗愈溃疡和酒精引发的胃疾的良方”。不过,这种广为流传的说法尚未得到医学证实。
在餐厅厨房里,熬汤过程近乎仪式:厨师潘塔齐斯·库库姆夫里斯在沸腾的汤锅前运刀如飞,牛蹄与牛肚在浓汤中翻滚沉浮。
“每天清晨,艺术就从这里开始,”拥有22年熬汤经验的库库姆夫里斯说道。他一边将牛肚牛蹄倒入大锅熬制高汤,一边解释:“这道食谱由拜占庭人自古希腊传承,又传递给奥斯曼人。”
察鲁哈斯指出,《奥德赛》中早已记载牛杂汤的雏形——奥德修斯之妻佩涅洛佩为迎接丈夫十年漂泊归来,宴请求婚者时准备的菜肴正是填入板油与牛血的牛肚。
“这若不是牛杂汤,还能是什么?”他反问道。
尽管邻国土耳其坚称这道汤是他们的发明,察鲁哈斯却毫不担忧:“没人阻止他们尝试申报。我们手握充分证据将其认证为希腊遗产。我们与邻居无需分割什么,相反,美味让我们相连。”
然而59岁的土耳其餐厅老板阿里·土库曼并不认同“美味相连”的说法。他坚持这道汤在历史与文化上都专属土耳其,尽管在希腊和土耳其,它都是深夜酒后的慰藉美食。
“就像果仁蜜饼和其他许多事物一样,他们总想据为己有,”土库曼评价希腊的申遗行动,“但想夺走我们独有的东西可不容易。几个世纪以来,牛肚汤始终是我们文化的核心,牛肚本就是土耳其的特色。”
在伊斯坦布尔克孜勒托普拉克街区的“世界牛肚汤”餐厅,主厨阿里·奥塔米斯每日凌晨4点便开始熬煮清洗干净的牛肚。经过八九小时慢炖,再按顾客要求切配。
虽然希土两国的汤品都以浓郁蒜香高汤为底,但土耳其版本仅使用牛肚。
土耳其媒体指责希腊“窃取”这道国民美食。Onedio新闻门户引用17世纪旅行家埃夫利亚·切莱比在《旅行之书》中的记载——当时伊斯坦布尔已有商贩售卖牛肚牛蹄汤,以此证明这道汤在土耳其已有400年历史。
顾客穆拉特·帕吉克态度鲜明:“不清楚具体谁该负责,但必须采取措施。牛肚汤是我们应该推向世界的招牌菜。”
另一位顾客恩金·恰卡尔则认为希腊的争夺徒劳无功:“希腊的做法不妥。这道牛肚菜源自我们祖辈母亲的传承。”
而在希腊常客克里斯托斯·穆苏里斯看来,牛杂汤是希腊家庭代代相传的古法美味:“我没尝过土耳其版本,不否认两者味道可能相似,但我们是喝着希腊牛杂汤长大的。”
本文由路知网原创发布,未经许可,不得转载!
本文链接:https://m.yrowe.com/ga/108396.html